El caso Yarold Leyte Quintanar (6 de abril de 2020)

Fuente: En Vero español
Entrevistador: itzel loranca
Abril 6, 2020 (Publicación original en español el 19 de marzo de 2018)
Traducción: Emily Freele

 

Publicamos la transcripción de la entrevista completa realizada por la periodista mexicana Itzel Loranca para SDP Noticias sobre el caso Yarold Leyte Quintanar (artículo de 15 de marzo de 2018).

Entrevistado:
giuliana rojas, miembro del Comité Ejecutivo
David Bertet, Presidente del consejo de directores

Entrevista a Giuliana Rojas y David Bertet sobre el caso Yarold Leyte Quintanar

Itzel Loranca: ¿Son fiables los argumentos que expresaron las autoridades en el fallo y que califican de “infundados” (pág. 68) los argumentos de la defensa de Yarold?

Juliana Rojas: En ningún caso los argumentos de la defensa son infundados; por el contrario, los argumentos de la defensa destacan todas las irregularidades de la investigación. Lo inaceptable e infundado es la posición tanto del juzgado de primera instancia como del colegiado que han decidido ignorar todas estas irregularidades, que son evidentes y que se destacan con una simple lectura de los documentos del expediente. Existen contradicciones en cuanto al momento en que se realizaron las diligencias investigativas porque según los documentos procesales, en el espacio de una hora y veinte minutos Yarold fue detenido en su domicilio, trasladado a las instalaciones de AVI, se le tomó declaración y se le realizó un reconocimiento médico. llevado a cabo, y luego fue llevado de regreso a su casa para una inspección ocular. Esta simple inconsistencia debería haber destacado al menos ante el tribunal, pero no solo fue ignorada, sino que se atribuyó a una simple error tipográfico, ya los jueces no parece importarles que procesos importantes como la detención de Yarold y su declaración previa no indiquen el momento en que se llevaron a cabo.

Estas inconsistencias ni siquiera son las más relevantes para el proceso. La prueba pericial es completamente contradictoria con lo que Yarold declaró en su confesión forzada. Los peritos tanto de la defensa como del Ministerio Público llegaron a la clara conclusión de que los hechos no ocurrieron como Yarold informó en su declaración anterior. La causa de la muerte y el lugar donde ocurrieron los hechos son completamente diferentes a lo que dijo Yarold. Pese a ello, se decidió condenar a Yarold basándose en el argumento de que mintió en su confesión para facilitar su defensa. Esto se decidió simplemente sobre la base de su confesión forzada, así como cerrando otras líneas de investigación que podrían haber arrojado luz sobre la verdadera forma en que ocurrieron los hechos.

 

ILLINOIS: En la página 90, las autoridades señalan la pericia jurídica y el enfoque procesal de la defensa como la causa de las deficiencias en el proceso inicial. ¿Son válidas estas observaciones de las autoridades? ¿Se extralimitaron en sus comentarios?

GRAMO: Creo que concentrarse en los errores que pudo haber cometido la defensa al inicio del proceso no es trascendente ni contribuye al objetivo final, que es llegar a la verdad histórica en el crimen particularmente macabro que se cometió contra María Teresa González. El proceso contra Yarold ha sido completamente irregular y para llegar a esta conclusión basta con leer el expediente. Es inaceptable que el tribunal colegiado haya centrado parte de sus argumentos en señalar los supuestos errores de la defensa en una etapa muy temprana del proceso. Los gravísimos errores cometidos por la parte instructora, por el contrario, fueron minimizados y básicamente excusados ​​bajo el pretexto de simples errores tipográficos, como afirma el tribunal colegiado en su sentencia. En realidad, estos errores demuestran la falta de rigor de la investigación.

En lo que debemos concentrarnos ahora es en asegurar que la investigación de la tortura se lleve a cabo de manera exhaustiva e imparcial. La prueba de la existencia de tortura socavará todas las demás pruebas circunstanciales en el proceso por el hecho de que la determinación de la responsabilidad se basa en la declaración forzada de Yarold.


ILLINOIS: ¿No se ve afectada la veracidad de la “máxima importancia” que las autoridades otorgan a la confesión de Yarold (pág. 81) por las denuncias de tortura?

GRAMO: No hay duda de que lo es. Toda la teoría de la culpabilidad de Yarold se basa en su confesión, y no solo eso, sino que tanto el tribunal de primera instancia como el tribunal colegiado tomaron su decisión en base a un criterio totalmente contrario al principio in dubio pro reo. Ambos tribunales, al considerar su confesión como un todo divisible, han decidido tomar en consideración para sus fallos solo aquellas partes que perjudican a Yarold y no las que lo favorecen. Tampoco consideraron el hecho de que la declaración de Yarold contiene elementos que ponen en duda la autenticidad de la confesión en sí y la legalidad de cómo se obtuvo. Lo anterior es completamente contrario a los principios básicos que informan el derecho penal y los derechos humanos, como el principio in dubio pro reo y la presunción de inocencia.

Lo que es aún más inaceptable es que recién ahora se ordena una investigación con respecto a la tortura sufrida por Yarold hace seis años. Las autoridades mexicanas tenían la obligación de investigar estos hechos en el momento en que fueron denunciados por Yarold. En cambio, han pasado seis años de total inactividad en este sentido, seis de los cuales Yarold ha estado confinado. Peor aún, ahora que se ha ordenado una investigación, la investigación no será realizada por un organismo imparcial sino por el Ministerio Público. Este último ha formado parte de toda la investigación penal irregular contra Yarold, por lo que no hay muchas esperanzas de que la investigación sobre su tortura se lleve a cabo con la seriedad y objetividad que los hechos merecen.

De demostrarse la veracidad de las acusaciones de tortura, toda la teoría del caso planteada por el Ministerio Público quedaría desmantelada y las pruebas sobre las que se dictó la sentencia necesariamente quedarían totalmente refutadas. No tenemos ninguna duda de que este sería el resultado si la investigación de la tortura se lleva a cabo con seriedad y objetividad por un organismo completamente independiente y ajeno a la investigación de la causa penal.

 

ILLINOIS: Desde En Vero, ¿considera un importante paso adelante que las autoridades hayan ordenado al Ministerio Público investigar las denuncias de tortura? (página 88)

GRAMO: Es un paso adelante que al menos se haya ordenado una investigación por estos hechos, pero no es buena señal que la institución a cargo de la investigación sea el Ministerio Público. Consideramos de vital importancia que la tortura a la que fue sometido Yarold sea investigada por un organismo completamente imparcial. Lo mínimo que se puede pedir en este caso es que la investigación la lleve a cabo una institución que no ha sido parte de la investigación penal contra Yarold, pues solo así se puede asegurar la imparcialidad y objetividad. Esto no solo sería para asegurar que la investigación se lleve a cabo con ecuanimidad e independencia, sino también para garantizar que no haya lugar a dudas sobre sus resultados. Si la institución que formó parte de la investigación contra Yarold es la misma que investiga las torturas a las que fue sometido, siempre habrá una capa de duda sobre los resultados si son desfavorables para Yarold. Para que exista una verdadera certeza jurídica sobre los resultados de esta investigación, es fundamental que la lleve a cabo una institución totalmente imparcial y que no tiene ningún interés en la investigación penal contra Yarold.

 

ILLINOIS: ¿Qué recurso legal hay disponible para continuar los esfuerzos para asegurar la liberación de Yarold Leyte de la prisión?

GRAMO: Aún existen recursos internos que se pueden presentar a la Corte Suprema de Justicia y no descartamos acudir a la Corte Interamericana de Derechos Humanos.

 

ILLINOIS: En México, ¿ En Vero acompañar a algún otro caso que sea similar por la insistencia con que las autoridades mantienen la culpabilidad de un culpable fabricado?

David Bertet: Gracias por la pregunta. La misión de En Vero Es precisamente esto: acompañar y dar seguimiento a los casos de injusticia en los que detectamos prácticas institucionales de fabricación de culpables. El caso de Yarold Leyte Quintanar es uno de los casos más emblemáticos de este en México, no solo porque se puso en marcha todo un mecanismo institucional desde la etapa clave de la investigación (mecanismo que primero culminó en la condena y luego en su confirmación), sino también porque revela la magnitud del daño que resulta de tales prácticas, ejecutadas de manera incidental por agentes estatales. La fabricación de culpables tiene como resultado daños físicos por encarcelamiento indebido y tortura, que todavía es muy frecuente en México. Sin embargo, sobre todo, se traduce en un daño emocional irreparable que va más allá de la víctima directa (en este caso Yarold) porque también afecta a los familiares de personas inocentes injustamente detenidas, procesadas y condenadas. Destruye familias. Este, creo, es el aspecto más intolerable de esta triste realidad. Es también la fuente de motivación que nos lleva a exponer situaciones en las que el sistema de impartición de justicia acaba funcionando a la inversa condenando a los inocentes en lugar de protegerlos.

Los casos que priorizamos son aquellos que están “desesperados”, aquellos que no gozan de exposición mediática y aquellos en los que otras organizaciones de derechos humanos no quieren involucrarse. En Vero es capaz de investigar estos casos de forma independiente y objetiva. Adoptamos posiciones con respecto a la inocencia de los culpables fabricados y proporcionamos evidencia que apunta a los presuntos autores de esta fabricación en casos específicos como el caso de Yarold. Hacemos este trabajo desde nuestra sede en Montreal, Canadá, así como desde otros lugares del mundo donde viven y trabajan nuestros voluntarios. En México defendemos con orgullo a las víctimas del caso Wallace, un caso completamente falso de secuestro inventado por la madre del desaparecido. Estamos defendiendo a varios de los imputados en el caso Martí, y estamos involucrados en más de 20 casos muy similares en México. Nuestra organización también investiga y acompaña otros casos en países de América Latina como Colombia y, desde hace poco, en Oriente Medio.